wtorek, 7 lipca 2015

A nymph, salt water and a goat cheese

DAY 4
Romania/Maramures


il. 1 A nymph in the stream




During a morning bath in the stream we stumbled upon the Romanian nymph (il. 1), which turned out to be not such timid and not such Romanian.
We follow the signs to Ocna Şugatag, where waiting for us brine pools (il. 2). The water displacement is so huge that you can safely sit cross-legged with head and shoulders above the water's surface.

Podczas porannej kąpieli w strumieniu natknęliśmy się na rumuńską nimfę (il. 3), która okazała się nie taka znowu płocha i nieszczególnie rumuńska.
Kierujemy się do Ocna Şugatag, gdzie czekają na nas baseny solankowe (il. 3). Wyporność w nich jest tak duża, że spokojnie można siedzieć po turecku, a głowę i ramiona i tak ma się powyżej tafli wody. Stan zasolenia niemal jak w morzu martwym.




il. 2 Road through the mountains and forests
il. 3 Parachuting in the water





After a bath and the hottest time of the day, we go to search the regional cuisine. A definite hit turn out to be sarmale - romanian cabbage rolls.

Zaznawszy kąpieli i przeczekawszy najgorętszą porę dnia, kierujemy się na poszukiwanie regionalnej kuchni. Zdecydowanym hitem okazują się sarmale - w rumuńskim wydaniu gołąbki.


il. 4 Buying a goat cheese
il. 5 A cute baby goat




We spend rest of the day and the night in a lovely glade at the murmuring stream.
Resztę dnia i noc spędzamy na uroczej polanie przy szemrzącym potoku.

il. 6 Fields
il. 7 Find a dog!






Brak komentarzy:

Prześlij komentarz